Translation of "sostiene altresì" in English

Translations:

supports also

How to use "sostiene altresì" in sentences:

Sostiene altresì l’ulteriore sviluppo, l’attuazione e la gestione della rete Natura 2000, istituita dall’articolo 3 della direttiva 92/43/CEE, e ne accresce la resilienza tramite la protezione e il ripristino degli ecosistemi anche all’esterno della rete.
It also supports the further development, implementation and management of the Natura 2000 network set up in Article 3 of Directive 92/43/EEC, and increases its resilience through protecting and restoring ecosystems also outside the network.
La presente strategia di cooperazione sostiene altresì la realizzazione degli obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM), che resta una priorità per un paese la cui maggioranza della popolazione vive in condizioni di povertà.
This cooperation strategy also supports the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs), which remain a priority for a country where the majority of the population lives in poverty.
Il Regno Unito sostiene altresì che l’articolo 114 TFUE non costituisca una base giuridica corretta per l’adozione delle norme contenute nell’articolo 28 del regolamento.
The United Kingdom also submits that Article 114 TFEU is not the correct legal basis for the adoption of the rules laid down in Article 28 of the regulation.
Sostiene altresì la conclusione di accordi bilaterali e regionali di libero scambio (ALS).
Similarly for the conclusion of bilateral and regional Free Trade Agreements (FTAs).
NEO GROUP sostiene altresì la messa in opera di questa direttiva utilizzando le risorse locali del biocombustibile e creando nuovi posti di lavoro.
NEO GROUP is also strongly supporting this Directive through the utilisation of local biofuel resources and creating new jobs.
Il segnale di ulteriore espansione futura della liquidità sostiene altresì un appiattimento della struttura per scadenza, riducendo quindi ulteriormente i tassi reali lungo la curva dei rendimenti.
The signal that liquidity will keep expanding is also supporting a flattening of the term structure, thus further reducing real rates out along yield curve.
Sostiene, altresì, il normale funzionamento del sistema immunitario e delle funzioni psicologiche.
It also supports the normal functioning of both the immune system and psychological function.
L’ENPI sostiene altresì la cooperazione transfrontaliera e transregionale e la progressiva integrazione economica dei paesi beneficiari nell’Unione europea (UE).
The Regional Strategy Paper for the Mediterranean region defines the objectives and concrete action programmes for the cooperation between the European Union (EU) and the Mediterranean partner countries.
La Retriever Sverige sostiene altresì di non aver effettuato alcuna trasmissione di una qualsiasi opera protetta, essendosi limitata a segnalare ai suoi clienti i siti Internet in cui si trovano le opere di loro interesse.
Retriever Sverige also contends that it did not carry out any transmission of any protected work; its action is limited to indicating to its clients the websites on which the works that are of interest to them are to be found.
Si sostiene altresì che gli alberi di pistacchio crescessero nei mitici Giardini pensili di Babilonia.
It is even claimed that pistachio trees grew in the mythical Hanging Gardens of Babylon.
Sostiene altresì programmi e iniziative volti ad aiutare le donne che avessero abortito. Art 12
It will also support programmes and initiatives intended to help women who have terminated a pregnancy.
Sostiene altresì programmi e iniziative volti ad aiutare le donne che avessero abortito.
It also supports programs and initiatives aimed at helping women who have had abortions.
Il WFP sostiene altresì la transizione dall’"aiuto internazionale” allo “sviluppo sostenibile” nei contesti post-crisi.
The WFP also supports the transition from international aid to sustainable development in post-crisis scenarios.
Egli sostiene altresì che Freud non sarebbe riuscito ad analizzare le fasi pregenitali dello sviluppo perché non aveva avuto in cura casi di psicosi che offrono abbontante materiale relativo a quelle fasi dello sviluppo libidico.
He also sustains that Freud did not succeed in analysing pregenital stages of the human development because he didn’t treat cases of psychosis that offer a large material to all stage of libidinal development.
Essa sostiene altresì le iniziative che rafforzano la comprensione reciproca, la solidarietà e la tolleranza dei giovani e la cooperazione nel settore della gioventù e della società civile in tali paesi.
It also supports initiatives that reinforce young people's mutual understanding, sense of solidarity and tolerance, as well as cooperation in the field of youth and civil society in these countries.
Emendamento 2 quater. Il programma sostiene altresì la valutazione e il monitoraggio continui della cooperazione tra le autorità doganali, al fine di identificare eventuali punti deboli e possibili miglioramenti.
Amendment 2 c. The Programme shall also support the continuous evaluation and monitoring of the cooperation between customs authorities with a view to identifying weaknesses and possible improvements.
Si sostiene, altresì, che le PMI tradizionali sono in grado di cambiare la loro velocità di internazionalizzazione (da graduale a rapida) diventando effettivi protagonisti internazionali.
I argue that traditional SMEs are able to shift their internationalization process (from gradual to rapid) becoming actual international players.
Sostiene altresì programmi e iniziative volti ad aiutare le donne che avessero abortito”.
It also will support programmes and initiatives to help women who have had recourse to abortion.
Essa sostiene altresì, in particolare, la creazione di parchi scientifici e tecnologici o di incubatori di imprese.
It also supports, in particular, the forming of science and technology parks or business incubators.
Sostiene altresì le nuove generazioni di artisti, identificandoli come sostanza necessaria al rinnovamento della società.
It also supports new generations of artists, identifying them as essential to the renewal of society.
Essa sostiene, altresì, gli sforzi che il Suo Governo sta facendo per tessere un dialogo sempre più proficuo con altri popoli.
It likewise supports the efforts your Government is making to build up an ever more fruitful dialogue with other peoples.
Sostiene altresì l'iniziativa di convocare una conferenza a Parigi per fornire sostegno economico alla costruzione dello Stato palestinese nel quadro di un processo di pace rilanciato.
It also supports the initiative to call a Conference in Paris to provide economic support for the construction of the Palestinian State in the framework of a re-launched peace process.
53 In proposito il Regno Unito sostiene altresì che l’elaborazione del funzionamento del criterio del diritto di soggiorno come presentata dalla Commissione in tale nuova censura è errata.
53 The United Kingdom also submits that the view of how the right to reside test operates, as set out by the Commission in this new complaint, is incorrect.
0.58759999275208s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?